Когда я понял, что не найду человека похожего на меня, я просто перестал заводить дружбу с людьми.
И ради пркола(дабы ради смысла-бессмыслено*у нас все мюзиклы перевирают, так что только по музыке можно понять что за песня*) так вот там есть песня в оригинале Le Val d'Amour
Хочу я тут, среди друзей,
а вот наш перевод(приют любви), который видемо за оскарбление чувств верующих скоро запретят... или это будет класный гимн для новой религии)))
Гренгуар
В Париже есть особый храм,
Не Сакре Кёр, не Нотр Дам -
Свой храм для многих парижан -
Отбоя нет от прихожан!
И день, и ночь сюда идут
И сноб, и жлоб, и скот, и плут.
Наш чудный храм, мы все твои,
О, кабаре "Приют любви"!
/с хором/
"Приют любви", "Любви приют",
Здесь день и ночь поклоны бьют
То вверх, то вниз, вперёд-назад,
Какая страсть, какой азарт!
Всего за грош, от силы три,
Получишь весь букет любви!
В Париже есть особый храм,
Не Сакре Кёр, не Нотр Дам -
Свой храм для многих парижан -
Отбоя нет от прихожан!
И день, и ночь сюда идут
И сноб, и жлоб, и скот, и плут.
Наш чудный храм, мы все твои,
О, кабаре "Приют любви"!
/с хором/
"Приют любви", "Любви приют",
Здесь день и ночь поклоны бьют
То вверх, то вниз, вперёд-назад,
Какая страсть, какой азарт!
Всего за грош, от силы три,
Получишь весь букет любви!
А потом появляются стрнные люди которые не понимают за что можно любить французкие мюзиклы...
и строчка для слешера
"Привет, красотки. В добрый час!
Но я пришёл не ради вас:Хочу я тут, среди друзей,
Найти приют любви своей."
кстати в оригинале звучит примерно так-же...